Acesta este stagiunea cu numărul 61 a Filarmonicii Banatul. Directorul instituției, Ovidiu Andriș, a precizat că titlul acestei stagiuni este „Experiențe muzicale” și va aduce peste 200 de evenimente în fața publicului.
„Tematica stagiunii reflectă dorința noastră de a pune în prim-plan profunda relație dintre ascultător și muzică. Ne concentrăm pe felul în care muzica este trăită, iar fiecare lucrare programată are potențialul de a deveni o poveste trăită. Vom parcurge împreună repertorii care vorbesc despre natură, despre timp, condiția umană, despre trecut și viitor, propunând asocieri între lucrări clasice, moderne și contemporane. Ne propunem să prezentăm modul în care limbajul muzical a evoluat, dar mai ales cum rămâne viu și relevant pentru fiecare dintre noi”, a declarat, miercuri, Ovidiu Andriș, managerul Filarmonicii Banatul din Timișoara.
Stagiunea 2025/2026 se deschide cu capodopera „Oedip” de George Enescu, interpretată de Corul și Orchestra Filarmonicii Banatul Timișoara, Orchestra Simfonică din Voivodina, orașul Novi Sad și Corul pe voci egale al Liceului de Artă „Ion Vidu” Timișoara. Dirijor va fi Gabriel Bebeșelea, iar dirijor secund Radu Zaharia.
Concertul care va avea loc în 3 octombrie, de la ora 19.00, pe scena Sălii Capitol, va fi transmis cu supratitrări în limba română. Va fi urmat de o reprezentație la Novi Sad, în data de 5 octombrie.
„Deși ne apropiem de un secol de la premiera marii opere a lui George Enescu, Oedip, pentru prima dată se va auzi la Timișoara, lucru extrem de îmbucurător. Este o co-producție cu Novi Sad, continuarea proiectelor pe care le-am început împreună în 2023. Muzicienii de la Novi Sad au venit extrem de bine pregătiți. La 70 de ani de la dispariția lui George Enescu, merita să se audă Oedip și la Timișoara”, a afirmat dirijorul Gabriel Bebeșelea.
Baritonul Ionuț Pascu are rolul titular în „Oedip”.
„Această operă încă e la nivel de descoperire. Sunt conștient că este un rol complex și nu pot decât să rămân umil în fața lui Enescu. Rolul este împărțit în trei perioade distincte din viața personajului tragic. Nu pot să fiu și tânăr, și foarte bătrân, și în floarea vârstei în același timp, dar pot să întruchipez pe cât posibil aceste ipostaze. Mi-am făcut datoria de traducător, adică interpret, al mesajului lui Enescu către public”, a declarat baritonul.
Trimite articolul
XDaca este opera română de George Enescu, de ce trebuie supratitrari in limba română?