Mesajul de Pasti al episcopului romano-catolic de Timisoara: Sarbatoarea increderii, sarbatoarea unui nou inceput

De Adrian Panduru
1Comentariu
Mesajul de Pasti al episcopului romano-catolic de Timisoara: Sarbatoarea increderii, sarbatoarea unui nou inceput
Excelența Sa Martin Roos, episcop romano-catolic de Timişoara, a transmis credincioșilor mesajul său cu ocazia Solemnităţii Învierii Domnului – Sfintele Paşti 2017. Mesajul episcopului este transmis în trei limbi: română, germană și maghiară.

Vă prezentăm, în continuare, mesajul transmis de Excelența Sa Martin Roos, episcop romano-catolic de Timişoara:

Iubiți fraţi şi surori în credința creștină,

Sfintele Paști sunt sărbătoarea încrederii, sărbătoarea unui nou început asemănător celui pe care îl putem observa și afară, în natură, în săptămânile acestea. Însă, aproape proverbialul ciclu neîntrerupt al morții și renașterii, cântat adesea de poeți, ar fi mult prea puțin, prea slab, pentru a putea fi viabil. Fundamentul pe care se clădește credința noastră creștină, în care este ancorată speranța noastră, este însăși moartea și învierea lui Isus Cristos, mântuitorul nostru.

El, cel bogat, s-a făcut sărac de dragul mântuirii noastre, a luat chip omenesc și a acceptat să fie părtaș la toate eșecurile noastre, a luat asupra sa toate păcatele și, prin aceasta și toate nevoile noastre; da, El însuși s-a făcut părtaș cu noi de suferințe și de moarte, împăcându-ne prin acestea toate cu Dumnezeu și cu semenii noștri, prin ispășirea înfăptuită pe lemnul crucii. Prin rănile sale sfinte, am fost mântuiți (cf. Is 53,5). El, a devenit pentru noi, salvatorul, mântuitorul lumii!

Din acest motiv, crucea și mântuirea Domnului și Mântuitorului nostru sunt centrul și temelia credinței noastre; acela care a murit pentru noi pe Cruce, iar apoi tot pentru noi a și înviat din morți, el este unul și același, este unicul, este puterea din care trăim și pe care creștem, în care ne încredințăm cu viața noastră creștină. Aceasta este și vestea adusă și lăsată nouă drept moștenire de către apostoli; este profesiunea noastră de credință încă dintru începuturi: creștini fiind, suntem chemați să sărbătorim an de an moartea și învierea lui Cristos, reafirmându-ne astfel credința în El.

Primii creștini îl vedeau în Isus cel Răstignit pe Mielul de ispășire, pe acela care încărcat cu păcatele poporului lui Israel, neamul Vechiului Testament, era alungat în pustiu pentru a pieri acolo, drept sacrificiu reparatoriu al iudeilor către Dumnezeul lor. Din această postură însă, Cristos, Mielul lui Dumnezeu, nu s-a jertfit pe altarul Crucii doar pentru păcatele un singur popor, ci pentru acelea ale tuturor neamurilor și ale tuturor oamenilor; astfel Dumnezeu a acceptat această jertfă și l-a așezat pe Cristos, la un loc de cinste, alături de sine, la dreapta sa, recunoscându-l drept Mesia, drept Unsul Domnului. Îl mărturisim deci, pe bună-dreptate pe acest Isus Cristos, ca fiind Domnul și Mântuitorul nostru, deoarece pe el l-a confirmat Dumnezeu și l-a primit ca jertfă pentru noi toți.

Creștini fiind, suntem oamenii unui optimism adevărat, tocmai datorită cuvintelor lui Cristos: Nu vă temeți, căci eu am biruit lumea! (Cf. In 16,33). Faptul că anul acesta putem celebra Paștele împreună cu aproape toți aceia, care se numesc pe sine creștini, se datorează pur și simplu calendarului. Aceasta nu trebuie însă să micșoreze bucuria noastră, fiind totuși un semn al faptului că, dacă am dovedi mai multă înțelegere, mai multă umilință adevărată și mai multă iubire frățească vie, atunci cu siguranță am putea serba mereu împreună cea mai mare sărbătoare creștină. Însă ceea ce azi nu este, nu înseamnă că nu se poate înfăptui mâine!

Cu încredere în puterea lui Dumnezeu, să ne dorim reciproc ca tăria și harul său să ne însoțească în aceste zile binecuvântate ale solemnității Învierii: Cristos a înviat! Adevărat a înviat!

Timișoara, în Duminica Învierii, a Anului Domnului 2017

† Martin,
Episcop de Timișoara

* * *

Brüder und Schwestern im christlichen Glauben,

Ostern ist das Fest der Zuversicht, das Fest eines neuen Anfangs, wie wir ihn in diesen Wochen auch draußen in der Natur erleben. Doch das sprichwörtliche Ewige-stirb-und-werde wäre zu wenig, zu schwach, um tragfähig zu sein. Das Fundament, auf dem unser christlicher Glaube, unsere Hoffnung beruht, ist der Tod und die Auferstehung Jesu Christi, unseres Erlösers.

Er, der reich war, doch um unseres Heiles wegen, arm geworden ist, hat menschliche Gestalt angenommen und alles menschliche Versagen, alle Sünde und damit all unsere Not, ja selbst Leiden, Krankheit und Tod auf sich genommen und am Kreuze Sühne und Versöhnung mit Gott und untereinander geschaffen. Durch seine Wunden sind wir geheilt (Vgl. Jes 53,5). Er ist für uns zum Retter geworden.

Kern und Fundament unseres Glaubens ist daher Kreuz und Auferstehung unseres Herrn und Heilandes, der für uns am Kreuze starb und auferstanden ist. Er ist ein und derselbe, er ist die Kraft, aus der wir leben und auf die wir als Christen bauen und vertrauen. Das ist gleichzeitig die Botschaft, die uns von den Aposteln verkündet und überliefert wurde. Es ist von Anfang an das Bekenntnis, an dem festzuhalten wir durch die jährliche Feier von Tod und Auferstehung aufgerufen sind.

Die ersten Christen sahen in dem Gekreuzigten und Auferstandenen das Lamm, das, beladen mit den Sünden des Volkes Israel, seinerzeit im Alten Bund in die Wüste gejagt wurde und als Sühnegabe des Volkes an seinen Gott dort zugrunde ging. So habe sich Christus, als das Lamm Gottes, für die Sünden nicht nur eines einzigen Volkes, sondern für die aller Völker und Menschen am Kreuze hingeopfert. Gott hat dieses Opfer angenommen und ihn als Messias, als den Gesalbten des Herrn, erhöht und ihm den Platz zu seiner Rechten gegeben. Wir bekennen daher zu Recht diesen Jesus Christus als Herrn und Heiland, den Gott bestätigt und als Opfer für uns alle angenommen hat.

Als Christen sind wir Menschen eines begründeten Optimismus, nach dem Worte Christi: Fürchtet euch nicht, ich habe die Welt besiegt (Vgl. Joh 16,33). Wenn wir heuer – zusammen mit fast allen, die sich Christen nennen – Ostern feiern dürfen, so ist dies zwar dem Kalender zu verdanken, doch deshalb nicht weniger erfreulich und ein Zeichen, daß dies durchaus möglich wäre, wenn unter uns mehr Verständnis, mehr Demut und brüderliche Liebe lebendig wäre. Was nicht ist, kann ja noch werden!

Im Vertrauen auf Gottes Macht, Kraft und Gnade wünschen wir in diesen Tagen einander ein gesegnetes Fest der Auferstehung: Christus ist erstanden! – Ja, er ist wahrhaft auferstanden!

Temeswar, am Ostersonntag des Herrenjahres 2017

† Martin,
Bischof von Temeswar

* * *

Testvéreim a keresztény hitben!

Húsvét a remény ünnepe, egy új kezdet ünnepe, mint azt ezekben a hetekben kint a természetben is megtapasztaljuk. De a közmondásos örök halál-és-újjászületés túl kevés, túl gyenge ahhoz, hogy tartalmas üzenetet közvetítsen. Az alap, amelyre keresztény hitünk és reményünk épül, Jézus Krisztusnak, a mi Megváltónknak a halála és feltámadása.

Gazdag volt, de a mi üdvösségünkért szegénnyé lett. Emberi alakot öltött, és minden emberi hibánkat, minden bűnünket és vele minden nehézségünket, még a szenvedést, a betegséget és a halált is magára vállalta. A kereszten pedig megteremtette a lehetőségét az Isten és az ember közötti kiengesztelődésnek, az Istenhez való megtérésnek, valamint az emberek egymás közötti megbékélésének. Pedig a mi vétkeink miatt kapott sebeket, bűneink miatt törték össze. Ő bűnhődött, hogy nekünk békességünk legyen, az Ő sebei árán gyógyultunk meg (Iz 53,5). Ő lett a megmentőnk.

Hitünk középpontja és alapja tehát a mi Urunk és Megváltónk keresztje és a feltámadása; aki meghalt értünk a kereszten és feltámadt, egy és ugyanazon személy. Ő az erő, amelyből örök életünk táplálkozik, és amelyre keresztényekként építünk, amelyben bízunk. Ez egyben az az üzenet, amelyet az apostolok kezdettől hirdettek nekünk. Kezdetektől ez az a hitvallás, amelyhez kitartóan ragaszkodunk, és amelyet Jézus halálának és feltámadásának évente sorra kerülő ünnepén felidézünk.

Az első keresztények a megfeszített és feltámadt Úrban a bárányt látták, amelyre az Ószövetség idején ráolvasták Izrael népének bűneit, majd kiűzték a pusztába, ahol az Istennek ajánlott engesztelő áldozatként pusztult el. Így Krisztus is feláldozta magát a kereszten a bűnösökért, mint az Isten Báránya. De nem csupán egyetlen nemzetért, hanem minden ember bűnéért. Isten elfogadta ezt az áldozatot, és Jézust, mint Messiást, az Úr felkentjét, felmagasztalta és a jobbjára ültette. Ezért valljuk joggal Jézus Krisztust Urunknak és Megváltónknak, akit Isten elfogadott áldozatként mindannyiunk számára.

Mint keresztények, megalapozott optimizmussal rendelkező emberek vagyunk, Krisztus szavai szerint: Bízzatok, mert legyőztem a világot (vö. Jn 16,33). Amikor idén húsvétot ünneplünk – együtt mindazokkal, akik magukat kereszténynek vallják – ez jóllehet a naptárnak köszönhető, de nem kevésbé örömteli és a jele annak, hogy mindig meg is valósulhatna, ha köztünk több megértés, alázat és a testvéri szeretet uralkodna. De ami még nincs, az még megtörténhet.

Bízva Isten hatalmában, erejében és kegyelmében kívánjunk ezekben a napon egymásnak áldott húsvéti ünnepet: Krisztus feltámadt! – Igen, ő valóban feltámadt!

Temesvár, 2017. húsvét vasárnapján

† Márton
megyés püspök



1Comentariu

Herzlichen Dank für Ihren Kommentar - dieser wird nach einer Prüfung von uns freigeschaltet. Beachten Sie, dass dies gerade an Wochenenden etwas länger dauern kann. Kommentare von registrierten Usern werden sofort freigeschaltet - hier registrieren!

inca 1000 caractere ramase

versiunea HTML a comentariilor