Despre traduceri

carti
carti
TIMIŞOARA - Catedra de Limbi Romanice a Facultăţii de Litere, Istorie şi Teologie din cadrul Universităţii de Vest din Timişoara în colaborare cu grupul de Cercetare ISTTRAROM desfăşoară colocviul Perspective asupra traducerii şi Istoriei traducerii româneşti din secolele XVIII-lea şi AL XIX-lea.

Lucrările vor avea loc în data de 2 iulie 2007, în Aula Dante Aligheri a UVT (sala 329).

La colocviu participă în calitate de invitaţi cadre didactice universitare din România şi cercetători din domeniul traductologiei care îşi propun dezbaterea unei tematici largi ale cărei axe principale sunt: influenţa traducerilor asupra limbii române literare; importanţa traducătorilor din secolele al XVIII-lea şi al XIX-lea în procesul modernizării culturii române; traducere şi occidentalizare; elemente modelatoare ale limbilor străine în textele traducerilor literare din secolele al XVIII-lea şi al XIX-lea; problematica adaptărilor literare în traducerea literară din secolele al XVIII-lea şi al XIX-lea; formarea şi transformarea transferurilor culturale şi spaţiul românesc în secolele al XVIII-lea şi al XIX-lea.

În cadrul acestei manifestări, începînd cu ora 18, vor fi lansate, cele două volume ale lucrării „Repertoriul traducătorilor români de limba franceză, italiană, spaniolă din secolele al XVIII-lea şi al XIX-lea. Studii de istoria traducerii.”, coordonate de Georgiana Lungu-Badea şi realizate de membrii ISTTRAROM.



0Comentarii

Herzlichen Dank für Ihren Kommentar - dieser wird nach einer Prüfung von uns freigeschaltet. Beachten Sie, dass dies gerade an Wochenenden etwas länger dauern kann. Kommentare von registrierten Usern werden sofort freigeschaltet - hier registrieren!

inca 1000 caractere ramase

Citiți principiile noastre de moderare aici !


Regulament de plasare a anunturilor